Как по-английски будет "собаки дома"? - коротко
Перевод фразы "собаки дома" на английский язык - это "dogs at home". Важно помнить, что слово "дома" в английском языке может быть выражено словом "at home", а не "in home".
Как по-английски будет "собаки дома"? - развернуто
Фраза "собаки дома" на английском языке может быть переведена несколькими способами в зависимости от ситуации и того, что именно вы хотите выразить. Основные варианты перевода включают следующие:
-
"Dogs at home". Этот вариант наиболее прямой и буквальный. Он подходит для ситуаций, когда вы говорите о собаках, которые находятся в вашем доме. Например, если вы хотите сообщить, что ваши питомцы находятся дома, вы можете сказать: "The dogs are at home".
-
"There are dogs in the house". Этот вариант подчеркивает, что в вашем доме находятся собаки. Он может быть полезен, если вы хотите предупредить кого-то о присутствии собак в доме. Например: "There are dogs in the house, so please be careful".
-
"Dogs are inside". Этот вариант также указывает на то, что собаки находятся внутри дома. Он может быть использован, если вы хотите сообщить, что собаки не на улице, а внутри помещения.
-
"The dogs are home". Этот вариант подходит для ситуаций, когда вы хотите сказать, что ваши собаки вернулись домой. Например: "The dogs are home, so we can go out now".
Важно помнить, что выбор правильного перевода зависит от ситуации и от того, что именно вы хотите сообщить. В большинстве случаев достаточно использовать один из вышеуказанных вариантов, чтобы точно передать свою мысль.