Алиса, персонаж литературного произведения "Алиса в Стране чудес" Льюиса Кэрролла, может быть переведена на бурятский язык как "Алиса".
Если говорить о том, как можно было бы перевести фразу "Как будет по-бурятски собака" на бурятский язык, то она звучит как "Шо тэргэ бурятай жэгтэн".
Как эксперт, могу отметить, что в бурятском языке существует обширный словарный запас, который позволяет точно и недвусмысленно передавать смысл исходного текста. Переводчики, работающие с бурятским языком, обязательно учитывают все нюансы и особенности языка, чтобы передать смысл и контекст исходного текста наиболее точно и адекватно.
Таким образом, перевод фразы "Как будет по-бурятски собака" на бурятский язык будет выполнен квалифицированным специалистом, который учтет все особенности языка и культуры для максимально точного и адекватного отображения смысла исходной фразы.